Sairaan rakas elämä

Imusolmukesyövän ja leukemian kokenut mies kirjoittaa

maanantai 30. heinäkuuta 2018

Epävirallista suomea

Facebookissa on hauska ryhmä kaikille suomen kielestä kiinnostuneille. Aristoteleen kantapäässä on tällä hetkellä melkein 26.000 jäsentä. Keskustelut saattavat venyä todella pitkiksi.

Aloitin eilen keskustelun suomen kieleen saaduista lainasanoista, jotka ovat jääneet epäviralliseen käyttöön. Ketjussa on nyt yli 200 kommenttia. Sanoja on hämmästyttävän paljon. Röijy, kostyymi, hantuuki, vakstuuki, sontikka, veska ja mesta ovat useimmille tuttuja.

Suurin osa mainituista sanoista on minulle tuttuja. Se osoittaa, että sanat ovat aktiivisessa käytössä ja laajalti tunnettuja.

Nämä sanat ovat minulle tuntemattomia tai lähes tuntemattomia: silimiskooli, rykkityyki, kaalitolmu, putukihveli, karteeki, prikhenkari, satniekka, risinkka, sumpsa, pitskat, fausti, fiutino, kröntmönttinens, repetta, henttari, eltta, reekoortti, reeraaminen, kolotna ja örnkotti. Oli siellä muitakin. Olisi kiva kuulla, jos tiedätte, mitä nämä tarkoittavat.

Arvelen, että silimiskooli on sihti. Prikhenkari on kuulemma tyrkyttimen roikotin. Sumpsa kuuluu olevan käsilaukku tai reppu. Veikkaan että eltta tarkoittaa tulta. Kolotna tarkoittaa nälkää.

Pistouvata on minulle tuttu verbi kirjallisuudesta. Tarkoittaa ilmaiseksi tarjoamista. Kommentoijat tietävät sen tulevan sanoista bestow ja bestå. Korsteeni on ilmeisesti matkustanut Saksasta (schornstein) Ruotsin (skorsten) kautta tänne.

Kieliin liittyvissä ilmiöissä riittää pohdittavaa ja hämmästeltävää.


Ei kommentteja: