Sairaan rakas elämä

Imusolmukesyövän ja leukemian kokenut mies kirjoittaa

torstai 8. kesäkuuta 2023

Frälsi, Piuha, Nuhi, Kepponen ja muita harvinaisia sukunimiä Nousiaisten kirkkomaalla

 


Nousiaisten kirkkomaalla kulkiessamme kiinnitimme vaimoni kanssa huomiota mielestämme epätavallisiin sukunimiin. 

Olen tutkaillut, mitä teos Suomalaiset sukunimet (Pirjo Mikkonen ja Sirkka Paikkala, 1993) tietää näistä nimistä.

Aika harvoista tiesi, mutta joistakin sentään.  
 










Töyhä



Tämä on sukunimenä hauska. Jaakob-nimen muunnosta Jaskaria on käytetty talon nimenä. Joidenkin tämän nimisten talojen tai torppien muistellaan olleen Jaskoja. 



Ruotsin sanan "vit" vanhasta muodosta on muovautunut sukunimiä kuten Huitti, Huitu ja Huittinen. 




Molkkari

Läksy




Eripuolilla Suomea esiintyy samantapaisia nimiä Hyrkäs, Hyrkkälä ja Hyrkkölä. Hyrkkä tarkoittaa kimpaletta tai palaa jotakin. Hyrkätä tarkoittaa juoksemista, surisemista tai kimppuun käymistä. Voi olla, että jotakin henkilöä on voitu luonnehtia tällä tavoin. 



Lähdeteokseni ei mainitse Klemettylä-nimeä. Klemettilä on lähimpänä oleva versio. Oletan, että tämäkin viittaa henkilönimeen Clemens kuten muut samantapaiset nimet. 




Frälsi



Nimi saattaa viitata sanaan konka, konko, konkka tai konke, joka tarkoittaa esiin työntyvää tai ylöspäin kääntyvää. 



Keppo tai Kepponen saattaa juontua muinaisruotsalaiseen henkilönimeen Kebbe, Kebbo tai Käbbö. Toinen selitys saattaisi olla suomenkielen adjektiivi keppo, kepsa, kepsu, kepeä tai nopsa. 

Voisikohan jälkimmäinen selitys viitata kepposen nykymerkitykseen pila, jekku tai kolttonen.



Lähdeteos tuntee nimen Kölhi, jonka merkitystä ei tiedetä. Sana kölhä merkitsee pientä kumpua. 

Mutta Kolhi?


Valkki





Raiko saattaa viitata johonkin skandinaaviseen Ragn-alkuiseen nimeen. 



Luovutetussa Karjalassa oli pitäjä nimeltään Hiitola, mikä merkitsi alunperin hiiden kotia. Hiisi puolestaan tarkoitti pakanallista uhripaikkaa, metsänhaltiaa ja pahaa paikkaa. 

Liekö joku napannut hiitolasta alkupään, kun on tarvinnut sukunimeä. 



Lieneekö versio Turto-nimestä, joka jonkin teorian mukaan voi juontua skandinaavisesta nimestä Tord.



Lappilainen nimi Aili on samaa juurta kuin helig (pyhä). Ailio-nimeä ovat myös nimenmuuttajat ottaneet käyttöön. 

Netti ehkä voisi kertoa lisää näistä nimistä, mutta riittäköön tämä. 


2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Hei! Todella mielenkiintoista! Noustelaisena kaikki nimet olen vähintään kuullut, mutta en ole miettinyt alkuperää. Frälsi oli talon nimi, joka otettiin Äähälän tilalle. Nuhi on minulle sukua, mutta en löytänyt sen nimisiä enää Nousiaisista. Hiitolta voin kysyä hänen nimestään, kun naapurissa asuu. Turta oli taksikuski, Karjalasta kotoisin. Tässä nyt vähän tietoja.

Heikki Honkala kirjoitti...

Mukavaa, kun innostuit tunnistamaan näiden nimien kantajia. Minulle, joka en ole paikkakuntalainen, nämä nimet kuulostivat erikoisilta ja harvinaisilta.